Флик рассчитывала сесть с Горацией, но рядом не оказалось свободного места. Кстати, и с близнецами — тоже.
— Эй, девица! — Цепкие пальцы впились ей в локоть. — Сядь и перестань дергаться. Не мешай!
От неожиданности Флик села и обнаружила, что оказалась на козетке рядом с леди Озбалдистон.
— С…спасибо.
Положив руки на набалдашник трости, ее милость устремила на Флик свои удивительно яркие черные глаза.
— Вид у тебя довольно бледный, девица. Не высыпаешься?
Взгляд у леди Озбалдистон оказался еще проницательнее, чем у близнецов.
— Я совершенно здорова, спасибо.
— Рада слышать. И когда свадьба, а?
К несчастью, они сидели достаточно далеко от остальных, так что промолчать Флик не удалось. Переведя взгляд на певицу, Флик постаралась унять дрожь в голосе.
— Свадьбы не будет.
— Вот как? — удивилась леди.
Не отрывая глаз от певицы, Флик кивнула.
— И почему же это?
— Потому что он меня не любит.
— Неужели? — еще больше удивилась леди.
— Представьте себе.
При одной мысли об этом У нее сжималось сердце. Несмотря ни на что, она по-прежнему отчаянно хотела выйти за него замуж. Но Демон ее не любит. И их брак стал бы насмешкой над всем, во что она верит, к чему стремится. Светский брак не для нее.
— Пожалей старуху, милочка, и объясни: почему ты решила, будто он тебя не любит?
Флик посмотрела на леди Озбалдистон. Та спокойно ждала ее объяснений.
— Он уделяет мне совсем мало времени. Просто я устраиваю его как жена, которая будет хорошо смотреться на семейных встречах. Ну и еще у нас много общего.
Леди Озбалдистон хохотнула:
— Извини меня за прямоту, милочка, но если это единственная причина, я не спешила бы с выводами.
Флик с недоумением на нее посмотрела:
— Вы так думаете?
— Разумеется. Ты говоришь, что он не хочет проводить с тобой много времени. А ты не думаешь, что следовало бы сказать «не может»?
Флик изумилась:
— Почему «не может»?
— Хотя бы потому, что ты очень юная, а он намного старше. Одно это ограничивает возможность ваших встреч. И потом, его репутация. — Ее милость пристально посмотрела на Флик: — Надеюсь, ты знаешь о ней?
Флик покраснела и кивнула.
— Так что у него очень мало возможностей проводить с тобой время. Его здесь нет?
— Он не любит музыкальные вечера.
— Большинство джентльменов их не любит. — Тут певица пронзительно заверещала, и ее милость снова хмыкнула: — Я и сама не очень-то люблю их. Но обычно он сопровождает вас вечерами?
Флик кивнула.
— Увиваться вокруг тебя он тоже не может. Обществу не понравится. Он не может прогуливаться с тобой по парку. А также проводить много времени в доме родителей. Он даже не может вечерами присоединяться к твоему кружку.
Флик нахмурилась:
— Почему же?
— Потому что свет не одобряет джентльменов его лет, да еще с такой репутацией, когда они слишком открыто выказывают свои чувства. А так же не одобряет дам, демонстрирующих свою влюбленность.
— О!
— Вот именно. А Гарольд, как остальные Кинстеры, строго соблюдает все правила света, особенно те, что касаются брака. Я знаю их на протяжении трех поколений, так что можешь поверить моему слову.
Флик промолчала.
— Ну вот. Горация говорит, что ты пока не дала согласия на брак и это налагает на него дополнительные обязательства. Он предпочел бы ходить за тобой по пятам, но не может. Он делает то, что требует свет, и держится от тебя подальше, пока ты не примешь его предложения.
— Но как в таком случае я узнаю, любит ли он меня?
— Для света любовь ничего не значит. Он не хочет, чтобы он сам, ты или его родные выглядели непристойно, и вынужден ограничиваться получасовыми визитами в присутствии Горации, раз или два в неделю, встречами в парке (опять-таки не слишком частыми) и еще сопровождает вас с Горацией на балы. Все остальное было бы истолковано как неподобающее поведение, а для Кинстеров это неприемлемо.
— А верховые прогулки по парку? Он же знает, как я люблю ездить верхом!
Леди Озбаддистон внимательно посмотрела на Флик:
— Ты, кажется, из Ньюмаркета?
Флик кивнула.
— Ну, прогулка по парку верхом означает, что твоя лошадь идет шагом. Еще ты можешь себе позволить медленную рысь. Не забывай, что ты светская дама. — Флик изумленно уставилась на нее. — Теперь, надеюсь, ты поняла, почему Гарольд не берет тебя с собой на верховые прогулки.
Флик покачала головой.
— Ты только представь, каково приходится Гарольду в последнее время. Он обдумывает каждый свой шаг. Так забавно было за ним наблюдать. — Леди Озбалдистон потрепала Флик по руке. — А что касается любви, то тут ты явно упустила одну вещь.
— Что вы имеете в виду?
— Он вывез тебя в парк в своей коляске.
— Ну и что?
— Кинстеры никогда не катают дам по парку. Только жен. Это правило они сами придумали.
Флик нахмурилась:
— Он ничего мне об этом не говорил.
— Разумеется. Однако тем самым он объявил о своих намерениях. Дал светским матронам понять, что собирается сделать тебе предложение.
Немного подумав, Флик возразила:
— Это нельзя назвать признанием в любви.
— Нельзя, согласна. Но пойми, он натянут как струна, которая вот-вот лопнет. Он никогда не отличался особой выдержкой: нетерпеливый, упрямый. И если сознательно идет на ограничения, это о многом говорит.
Леди Озбалдистон не развеяла ее сомнений, но…
— А зачем он объявил о своих намерениях? Видимо, у него была на то причина? — спросила Флик.
— Думаю, затем, чтобы другие опытные джентльмены, его ровня, если хочешь, держались подальше от тебя.