Предложение повесы - Страница 83


К оглавлению

83

Вскоре после полудня они проехали Ньюмаркет и направились прямо к Демону. Пока он готовил лошадей, Флик поднялась наверх и быстро переоделась в амазонку. Еще через полчаса они уже въезжали на поляну позади заброшенного коттеджа.

— Это мы, Диллон! — крикнула Флик, спрыгнув на землю. — Я и Демон!

Диллон вышел из пристройки. На его осунувшемся лице появилась робкая надежда.

Одного взгляда на Диллона оказалось достаточно, чтобы Демон понял: юноша изменился, обрел уверенность в себе. Демон никогда не видел его таким решительным и гордым. Сжав кулаки, он посмотрел в лицо Флик:

— Я виделся с генералом.

Она изумленно уставилась на него:

— Правда?

— И все ему рассказал, так что тебе больше не нужно лгать, прикрывать меня. Жаль, что не поступил так с самого начала. — Он посмотрел Демону в глаза: — Мы с отцом решили подождать до завтра, на тот случай если вы что-нибудь узнаете. Но мы все равно собирались встретиться с комитетом.

Демон одобрительно кивнул:

— А мы действительно привезли новости. И важные улики, которых комитету будет достаточно!

— Давай войдем в помещение.

Демона не покидало беспокойство с той самой минуты, как он посмотрел в ледяные глаза Стрэттона. Тревожило и то, что Стрэттон заметил их сразу же, как только они вернулись в бальную залу. Стрэттон может оказаться опасным противником. Демон охотно оставил бы Флик в каком-нибудь безопасном месте, но такой возможности не было, и он предпочитал держать ее рядом с собой.

В коттедже Диллон снова повернулся к ним:

— Я написал подробный отчет о той роли, которую сыграл в этой истории. Только факты. Честно во всем признался.

Флик буквально лучилась радостью.

— У нас есть улики!

Диллон не мог в это поверить.

— Кто они?

— Не «они», мы ошибались, а всего один человек. — Демон вкратце пересказал Диллону все, что им удалось узнать. — Надо отдать ему должное: он действовал почти безупречно. Если бы не его жадность, заставившая мошенничать слишком часто, никто ни о чем не догадался бы. Если бы он удовлетворился кушем от одного иди двух важных заездов в год… — Он пожал плечами. — Но образ жизни Стрэттона требовал больших доходов.

Демон извлек из кармана бумаги.

— Это стало ключом.

Он расправил одну страницу на столе. Флик и Диллон склонились над ней.

— Я постарался собрать как можно больше сведений о каждом заезде, а мой поверенный, Монтегью, вычислил суммы. Он — настоящий волшебник! Если бы ему это не удалось, я не опознал бы цифры, значившиеся в книге Стрэттона. — С этими словами Демон выложил на стол остальные страницы. — Видите? — Он показал цифры, которые почти точно совпали с цифрами поверенного. — И даты одни и те же.

— А как доказать, что это бумаги Стрэттона? — спросил Диллон.

Демон указал на записи о расходах:

— Здесь значится покупка фаэтона и лошадей. И что более важно: проигрыши, уплаченные джентльменам из света. Все эти суммы легко проследить. А при почти полном совпадении доходов с результатами мошенничества трудно оспорить то, что главный мошенник — Стрэттон. Этих улик вполне достаточно.

Тут дверь в коттедж с шумом рухнула на пол, выбитая ударом ноги. Весь дом задрожал. Демон схватил Флик, и они оба попятились, кашляя, чихая и заливаясь слезами от пыли.

— Как это легкомысленно с вашей стороны!

Эти слова, четкие, отрывистые и совершенно лишенные эмоций, произнес мужчина, возникший в дверном проеме Даже не видя его лица, Флик с Демоном мгновенно узнали Стрэттона.

Не отводя глаз от длинноствольного пистолета, который Стрэттон держал в правой руке, Демон попытался заслонить Флик.

— Ни с места!

Стрэттон шагнул за порог. Он едва взглянул на разбросанные по столу бумаги, которых было достаточно, чтобы упрятать его за решетку.

— Излишняя проницательность и предприимчивость сослужила вам плохую службу. Но вам не удалось меня перехитрить. В четыре утра я проверил конторскую книгу. А в шесть уже ехал в Ньюмаркет. Я знал, что вы не станете медлить. Оставалось только дождаться вас.

— А если бы мы отправились прямо в Жокейский клуб?

— Это был бы не лучший вариант. Но к счастью, вы проехали мимо. Поскольку я был верхом, следовать за вами не составило труда. Легко было догадаться, что, если я проявлю терпение, вы приведете меня к тому единственному игроку, которого я никак не мог изловить. — Он кивком указал на Диллона: — Жаль, но после случившегося я никого из вас не могу оставить в живых.

— И как, — поинтересовался Демон, — вы сможете это объяснить?

Стрэттон иронично выгнул бровь:

— Объяснить? А зачем?

— Многим известно, что я занимался вами в связи с мошенничеством на скачках.

— Да неужели? — Стрэттон застыл, пристально глядя на Демона, но продолжая целиться во Флик. Вдруг его губы раздвинулись в усмешке. — Как это неприятно… для Блетчли.

Стрэттон направил пистолет на Демона…

Флик вскрикнула, метнулась к Демону и оттолкнула его назад, к очагу. Глаза у Стрэттона расширились: его палец уже лежал на спусковом крючке.

Диллон шагнул наперерез Флик. Раздался выстрел.

Демон и Флик замерли.

Диллон медленно осел на пол.

— Черт!

Стрэттон бросил пистолет.

Демон отпустил Флик, и она опустилась на пол рядом с Диллоном. С окаменевшим от ярости лицом Демон рванулся к Стрэттону и чуть не упал, зацепившись за край амазонки Флик. Стрэттон достал из кармана пистолет поменьше, прицелился…

— Эй! Минутку! — В коттедж с шумом ввалился Блетчли. — Что там для меня неприятно?

Словно разъяренный бык он бросился на Стрэттона. Не моргнув глазом, Стрэттон застрелил Блетчли.

83